Deşi nu vede de la 2 ani, o copilă din Marea Britanie îi concurează pe cei mai buni translatori din Parlamentul European. Alexia Sloane are 10 ani, nu vede, dar vorbeşte fluent patru limbi. Acum a devenit cea mai tânără traducătoare a Parlamentului European.
Alexia şi-a pierdut vederea când avea 2 ani, după ce a fost diagnosticată cu o tumoră cerebrală în timp ce se afla în vacanţă în Franţa. Dar, în ciuda dizabilităţii sale, fetiţa din Cambridge, Marea Britanie, a excelat la capitolul limbi străine. Vorbeşte fluent engleza, franceza, spaniola, mandarina (un dialect al limbii chineze), iar în prezent învaţă germana, relevă agenţia Rex.
Talentată de mică
De curând, visul său s-a îndeplinit: lucrează ca translator, după ce deputatul britanic Robert Sturdy a invitat-o să se alăture angajaţilor din Parlamentul European, la Bruxelles, la o dezbatere a unei comisii. „În mod normal, trebuie să ai cel puţin 14 ani pentru a putea intra în această instituţie, astfel că, să ajungi translator la vârsta de 10 ani, este umitor", a declarat Isabelle, mama fetiţei. „A primit o dispensă specială pentru a putea intra în clădirea Parlamentului şi a stat într-o cabină ascultând şi traducând. Ceilalţi translatori au fost impresionaţi de cât de bine s-a descurcat, mai ales că dezbaterea a fost complicată şi plină de termeni tehnici", a adăugat aceasta.
Alexia a fost trilingvă de mic copil, având în vedere că mama ei este jumătate franţuzoaică, jumătate spanioloaică, iar tatăl său, Richard, este englez. Când a fost diagnosticată cu tumoră cerebrală, a fost supusă unui tratament de chimioterapie. Însă, la scurt timp, şi-a pierdut vederea. Surprinzător, Alexia s-a adaptat rapid condiţiei sale, iar la vârsta de 4 ani ştia deja să citească şi să scrie în limbajul Braille.
Doi ani mai târziu i-a întrebat pe părinţii ei dacă ar putea să mai înveţe o limbă străină. A ales chineza, la sugestia bunicului ei. A luat lecţii o dată pe săptămână, iar după patru ani a obţinut un certificat de recunoaştere a competenţelor sale. La vârsta de 9 ani avea, de asemenea, diplome de limba franceză şi spaniolă. Şi asta în ciuda faptului că abia fusese supusă unei noi runde de chimioterapie, întrucât tumora pe care o avea începuse să crească. „A fost întotdeauna foarte bună la limbi străine şi şi-a manifestat interesul în acest sens de la o vârstă fragedă", a adăugat mama fetiţei. „Chiar şi cu o tumoră pe creier, nu s-a dat bătută." Alexia îşi dorea să devină translator încă de când avea 6 ani. Visul său a devenit realitate după ce a câştigat un premiu pentru performanţele sale, sponsorizat de Homerton College, Cambridge. A întrebat atunci dacă ar putea sta în preajma traducătorilor cu experienţă, iar deputatul Robert Sturdy s-a oferit s-o ia alături de el la Parlamentul European, ca invitată.
O experienţă inedită
Fetiţei i-a plăcut la nebunie viaţa de la Bruxelles. „Este fantastic şi sunt hotărâtă să devin translator profesionist", a afirmat Alexia Sloane. Robert Sturdy s-a declarat, la rândul său, impresionat. „Mi se pare fantastic să intri, la vârsta de 10 ani, într-o cabină de translator în mijlocul unei şedinţe a comisiei de mediu şi să începi să traduci", a afirmat acesta.
''A fost foarte bună la limbi străine încă de la o vârstă fragedă.''
Isabelle Sloane mama Alexiei
Sursa Adevarul
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu